Orgueil et mépris sans limite!

بسم الله الرحمن الرحيم

Au nom de Dieu, le Miséricordieux le Tout Miséricordieux

Louange à Dieu Seigneur des mondes. Paix et Salut soient sur notre prophète Mohammed, ses proches et ses compagnons, ainsi que sur tous les prophètes qui ont été élus par Dieu pour nous transmettre Sa divine parole.

Malgré la mise en œuvre par les musulmans des directives divines les enjoignant à s’armer de patience, à se comporter gentiment avec les gens du Livre et à ne par leur rendre la pareille de leurs invectives, ces derniers restèrent inflexibles et ne furent en rien tentés de se rapprocher du Prophète et de ses fidèles. Ils persistèrent à dire qu’ils étaient détenteurs de la vérité et que le paradis leur était spécialement réservé, sans pour autant donner de preuves évidentes à cela. Dieu dit dans les versets n°110 et 111 :


وَقَالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَنْ كَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَى تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ (110) بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِنْدَ رَبِّهِ وَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ (111)

110 Et ils dirent (chacun de son coté) : « Seuls les juifs et les nazaréens entreront au Paradis », ceux sont là leurs propres souhaits. Dis : « Apportez-en donc votre preuve, si vous êtes vraiment sincères ! » 111 Loin de là ! Quiconque se soumet entièrement à Allah tout en faisant le bien, trouvera sa récompense auprès de son Seigneur et n’aura à éprouver ni crainte ni affliction.

Or la vérité veut que tous ceux qui se soumettent réellement à Allah profitent de cette fin heureuse sans avoir besoin de faire partie de telle ou telle origine, classe sociale ou ethnie. Il suffit de croire en Dieu, d’être bienfaisant et d’admettre la prophétie de Mohammed, une fois venu, pour s’assurer la chose et n’être point inquiété. D’ailleurs les gens du livre étaient tellement incertains par rapport à leurs propos qu’ils se renvoyèrent mutuellement la balle. Poursuivant leur description, Dieu dit :


وَقَالَتْ الْيَهُودُ لَيْسَتْ النَّصَارَى عَلَى شَيْءٍ وَقَالَتْ النَّصَارَى لَيْسَتْ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (112)

112 Les juifs affirmèrent : « Les nazaréens sont dans l’impasse ! » ; et les nazaréens (de leur côté) affirmèrent : « Les juifs sont dans l’impasse ! », alors que les uns et les autres récitent les Écritures. Ainsi tinrent ces mêmes propos ceux qui ne savent pas. Allah tranchera donc leur différend au Jour de la résurrection !

Les juifs ne croient pas en la prophétie de Jésus et sont par conséquent convaincus que les chrétiens sont dans l’impasse. Les chrétiens, pour leur part, pensent que les juifs auraient du les suivre dans leur voie. Or, dans les écritures respectives dont disposent les deux camps, il est clairement stipulé la nécessité de croire en tous les prophètes sans exception et de ne pas rentrer dans des considérations qui ne sauraient se dénouer que lors du jugement dernier, car ce serait vraiment dommage ! Si au moins ce n’était pas en toute connaissance de cause de leur part, comme cela est le cas des polythéistes, ils auraient peut-être pu bénéficié de circonstances atténuantes, mais on ne badine pas avec ce genre de choses. Par la suite, le discours coranique ouvre une parenthèse pour dire que, malgré les conséquences fâcheuses que peuvent occasionner ces comportements injustes, il existe une injustice encore plus grave qui est celle de s’interposer sciemment et ouvertement entre les croyants et la pratique du culte de Dieu, comme cela fut le cas des qorayshites qui interdirent aux musulmans d’accéder à la mosquée de la Mecque, pensant peut-être pouvoir les empêcher de se rapprocher de Dieu et tentant de la réduire en temple désaffecté. Ceux-là ne pourront qu’assumer le lourd châtiment qui les attend..


وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِي خَرَابِهَا أُوْلَئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَنْ يَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَائِفِينَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (113)

113 Qui serait pire prévaricateur que celui qui empêche le Nom de Dieu d’être mentionné dans Ses lieux de culte et œuvre pour qu’ils soient désaffectés, Ceux là ne devraient y pénétrer (à l’avenir) qu’embarrassés et inquiets, l’ignominie sera leur sort dans ce bas monde, et dans la vie future ils auront à affronter un énorme châtiment.

Fort heureusement, lorsque le musulman est réellement interdit de rendre son culte dans la mosquée, il peut le faire n’importe où, là où il peut, pour la simple raison qu’Allah est Miséricordieux vis-à-vis de Ses serviteurs. Hégémonique et Connaisseur parfait de la réalité de toute chose, Il agrée volontiers leurs bonnes œuvres et s’interdit formellement de tenir rigueur à toute personne dont la responsabilité est limitée !

وَلِلهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ إِنَّ اللهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (114)
114 C’est à Allah qu’appartiennent et le Levant et le Couchant. Par conséquent de quelque côté que vous vous dirigiez, c’est là que sied la Face d’Allah. Certes Allah est toute Grandeur, tout Savoir.

A coté de cela, ce verset se place en très bonne position pour argumenter le fait que le Prophète ait fait sa prière durant 17 mois après l’Hégire, en direction de Jérusalem plutôt que de la Mecque, ce qui lui avait valu certaines remarques désobligeantes de la part des mecquois. Nous aurons l’occasion de reparler de ce problème très bientôt. Toujours est-il qu’après cette parenthèse, le discours visant les détracteurs du Prophète reprend :

وَقَالُوا اتَّخَذَ اللهُ وَلَداً سُبْحَانَهُ بَلْ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ (115) بَدِيعُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (116)
115 Et ils dirent : « Allah S’est donné une descendance ». Gloire à Lui ! Il est plutôt le Maître de tout ce qui peuple les Cieux et la Terre ; Tous, devant Lui, se tiennent déférents et (se déclarent) soumis ; 116 Créateur Initial des Cieux et de la Terre, lorsqu’Il décrète une chose, Il Lui dit : « Sois ! » et elle est.

Nous reviendrons en détails sur tout cela dans l’article qui va suivre si toutefois Allah nous le permet et nous en accorde l’honneur !

S'élever avec le Coran