Pourquoi adorer Allah?

La formule « ô hommes » se répète sous forme d’appels célestes 19 fois, répartis sur tout le saint Coran. Le premier de ces appels se localise au tout début dans le chapitre de la génisse à hauteur du verset n°20. Dieu y dit :

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ
20. Ô hommes! Adorez votre Seigneur,

Mais sans se limiter à l’appel et l’ordre qu’il comporte, l’idée est argumentée..

الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (20)
qui vous a créés ainsi que ceux qui vous ont précédés. Ainsi prétendrez-vous à la piété

Il ne s’agit pas d’imposer un point de vue mais de convaincre avec un argumentaire qui se tient. Et c’est là, le top de la tolérance. Dieu Tout-puissant qui n’a de compte à rendre à personne nous apprend à travers ce verset comment conduire une discussion avec autrui même quand on est supposé détenir la vérité, quand bien même serait-elle absolue. Ainsi les hommes et les femmes sont clairement invités à vouer leur culte au Dieu Unique en vertu des bienfaits dont il les a dotés mais également en raison de Sa Toute-puissance et à Sa Sagesse infinie qui a fait de la Terre un réel refuge pour les gens et le Ciel un véritable toit qui les préserve et qui recèle la principale source de leur existence qu’est l’eau. Dieu poursuit Son argumentaire et dit :

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاء بِنَاء وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ21. C’est Lui qui a fait que la Terre soit pour vous un refuge, et le ciel un toit; C’est Lui qui précipite la pluie du ciel faisant surgir pour vous toutes sortes de fruits,

C’est une manière forte de rappeler les bienfaits divins afin que l’Homme réfléchisse et aboutisse à la conclusion suivante : N’est-il pas logique, devant cette réalité, de vouer tout son culte à Celui qui en est le seul responsable?

فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (21)
Ne Lui cherchez donc pas d’égaux, en toute connaissance de cause

Il serait réellement injuste de la part des hommes d’être polythéistes ou associateurs après de telles évidences. Mais malgré tout cela, Allah accepte qu’il puisse persister un doute. C’est encore une fois, le top de la tolérance. Aussi changeant de méthode de persuasion Dieu lance un défi aux hommes :

وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُواْ شُهَدَاءكُم مِّن دُونِ اللّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (22)
22. Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire un seul chapitre qui lui ressemble et appelez vos témoins, autres qu’Allah, si vous êtes véridiques

Soyez logiques avec vous-mêmes ! Poussez votre raisonnement jusqu’au bout mais rendez vous à l’évidence quand celle-ci s’impose à vous.

فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ وَلَن تَفْعَلُواْ فَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ (23)
23. Si vous n’y parvenez pas et, à coup sûr, vous n’y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu’alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles.

Triste compensation que voilà, qui une fois intervenue ne pourra être remise en cause car le fait est que, Dieu a ainsi créé le monde et que, en conséquence, Il a décrété que pour glaner les lauriers de la réussite dans l’au-delà, il faut se soumettre à un certain nombre de règles ici bas. Et comme le temps qui nous est imparti est limité, il va de soi qu’il vaut mieux en profiter. Il ne s’agit donc pas ici d’une cruelle menace comme cela ressort dans certains écrits douteux mais plutôt d’une mise en garde ou d’un simple rappel afin de sauver ce qui peut encore être sauvé car il n’est jamais trop tard pour bien faire. Dieu agrée en effet le repentant à n’importe quel moment de sa vie pour peu qu’il le fasse avant l’heure de vérité représentée ici par la mort. D’ailleurs ceux qui ont compris ce message seront on ne peut plus choyés..

وَبَشِّرِ الَّذِين آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقاً قَالُواْ هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِن قَبْلُ وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَابِهاً وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (24)
24. Annonce donc à ceux qui croient et pratiquent les bonnes oeuvres que pour eux sont destinés les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux; chaque fois que gratifiés d’un fruit de ces jardins ils se disent : “C’est bien là ce qui nous avait été servi auparavant”, croyant en sa conformité avec le précédent; ils y auront en outre des épouses pures, et ils y demeureront éternellement.

Bonheur éternel réel; dont nous souhaitons ardemment faire partie.

S'élever avec le Coran